bulleya lyrics in english meaning

bulleya lyrics with meaning


Movie: Ae Dil Hai Mushkil (2016)
Music: Pritam
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Singers: Amit Mishra, Shilpa Rao
Label: Sony Music India


bulleya lyrics in HINDI

meri rooh ka parinda phaRphaRaye,lekin sukoon ka jazeera mil na paaye,ve ki karaan..ve ki karaan..

ik baar ko tajalli to dikha de,jhooThi sahi magar tasalli to dila de,ve ki karaan..ve ki karaan..


raanjhaN de yaar bulleya,sun le pukaar bulleya,tu hi to yaar bulleya,murshid mera, murshid mera,tera mukaam kamle,sarhad ke paar bulleya,parvardigar bulleya,haafiz tera, murshid mera,


main kabul se lipti titli ki tarah muhajir hoon,ek pal ko Thehroon, pal mein uD jaaun,vey main taan hoon pagDanDi labhdi ae jo raah jannat di,tu muRe jahaan main saath muR jaaun,


tere kaaravan mein shaamil hona chahoon,kamiyaan taraash ke main qaabil hona chahoon,vey ki karaan..vey ki karaan..


raanjhan de yaar bulleya,sun le pukaar bulleya,tu hi to yaar bulleya,murshid mera, murshid mera,

tera mukaam kamle,sarhad ke paar bulleya,parvardigaar bulleyahaafiz tera, murshid mera,
raanjhana ve…raanjhana ve…
jis din se aashna se do ajnabi hue hain,tanhaiyon ke lamhe sab multavi hue hain,kyun aaj main mohabbat phir ek baar karna chaahoon,haan…


ye dil to DhoonRhta hai inkaar ke bahaane,lekin ye jism koi paabandiyaan na maane,mil ke tujhe baGaawat,khud se hi yaar karna chaahoon,

mujh mein agan hai baaki aazma le,le kar rahi hoon khud ko main tere hawaale,ve raanjhna…ve raanjhna…


raanjhaN de yaar bulleya,sunle pukaar bulleya,tu hi to yaar bulleya,murshid mera, murshid mera,

tera mukaam kamle,sarhad ke paar bulleya,parvardigar bulleya,haafiz tera, murshid mera,
murshid mera, murshid mera…








bulleya lyrics in ENGLISH



The bird of my soul flutters its wings,but the island of peace is not found.tell me what shall I do.tell me what shall I do.

at least show me your form once, (like some god)even if false, at least give me a consolation,tell me what shall I do.tell me what shall I do.

O friend of lovers, Bulleya,listen to my call, Bulleya,you alone are, O Bulleya --my guide, my guide..

your destination, O crazy one,is across the border, O Bulleya,O our Caretaker, Bulleya,you're my guardian, my guide.

I'm a refugee like a butterfly clinging to kabul*I stay for a moment, and go away in another moment.I'm the narrow road that takes you to heaven,where you turn, I turn with you.

[* Sounds like, but not sure of the line.]

I want to be a part of your caravan,I want to chisel away my shortcomings and be worthy of you,tell me what shall I do.tell me what shall I do.

from the day the two strangers have become involved in love,all the moments of loneliness have been delayed.why do I want to fall in love once again?

this heart looks for the excuses to say no,but this heart doesn't agree to any prohibitions,I want to meet you,and rebel against my own self.

there is fire left in me still, try it.I'm giving myself to you (to do as you wish with me)O beloved,O beloved..
Reactions